Questions tagged [particle-よ]

助詞「よ」. An sentence-final particle, often assertive or emotive. Also a vocative particle.

12 questions
6
votes
1 answer

how could a sentence end with (noun + "よ"?)

I'd thought you cannot end a sentence with a noun. Rather: noun + だ。 noun + です。 noun + である。 noun + であります。 noun + でございます。 But in a movie dialogue, I heard: "大切なのは、心よ。" Ending a sentence with a noun sounds weird. In every situation, I add "です" (or…
davewp
  • 2,252
  • 1
  • 16
  • 30
3
votes
1 answer

Why だからよ is considered "girly talk" and だからね is not?

So I was talking to a friend when he told me, as the title says, that: だからよ is "girly talk" but だからね is correct for instance: 昨日は楽しい、お酒を飲んだからね (according to him, totally ok and natural) 昨日は楽しい、お酒を飲んだからよ (according to him, girly talk) it should in…
3
votes
1 answer

How can よ be used as part of a question?

In the trailer for Fault Milestone One, one character asks another, わたし達...帰れるよね...? The translation provided of 'Will we... be able to go back...?' seems straight forward enough, but the use of よ here confuses me. I'm familiar with よ to add…
2
votes
1 answer

Scope of よ particle, when used to convey new information

よ particle, has among other uses, is used to convey new information, which he believes that the other person does not know about/he assumes that the other person does not know. E.g. One person, who attended a party, to the other person (who did not…
APK
  • 187
  • 2
  • 10
1
vote
1 answer

What's the difference between ending an answer with だ vs だよ・です?

I was talking to someone and they asked me: 出身はどこなの? to which I responded saying: イギリス出身だ My friend then told me that that sounded a bit strange, and it would have sounded more natural if I had responded with either one of these…
torudoll
  • 11
  • 1
1
vote
1 answer

Understanding a phrase - にげるんだよ

While watching an anime, I took note of the phrase にげるんだよ!, which the character in question shouts as he is running away. From my research, the phrase can also be written as 逃げるんだよ!, but I haven't seen it as such in the native Japanese sources I…
kr4bi
  • 11
  • 1
1
vote
1 answer

What is the function of よ in this context, and is this よ a deliberate imitation of "feminine" てよだわ言葉?

In the Ghibli film The Castle of Cagliostro, there is a scene where Lupin, a male character who mainly makes use of stereotypical-masculine language throughout the whole movie, utters the following line: それがコテンコテン しっぽ巻いてよ 逃げちゃった I have seen uses…
1
vote
1 answer

Why is there a "yo" particle and not a "ga" particle in the phrase "Yūsha Satan yo kiseki o okose!"

The phrase "Yūsha Satan yo kiseki o okose!" is translated as "Make a Miracle, Satan the Hero!" or "Valiant Mr. Satan, Work a Miracle!" . Why is there a yo particle after Satan and not a ga particle? Wasnt yo supposed to be an ending particle for…
Pablo
  • 4,335
  • 10
  • 38
  • 76
1
vote
2 answers

The meaning of the particles in "Yume no naka futari de ita yo ne"

The phrase Yume no naka futari de ita yo ne is translated in a page as In my dreams, we were together I don't understand the meaning of the particles here, plus where the 'together' comes from. Yume no naka is 'inside of my dreams' I suppose,…
Pablo
  • 4,335
  • 10
  • 38
  • 76
0
votes
1 answer

Does よ in 歩きたいですからよ correct?

In a context like this: A. どうしてドアを開けましたか。 B.歩きたいですからよ。 The bunpo-check keeps showing me that the よ is not correct. If it's so, why, and if it's correct, does the よ make the sentence sounds feminine? Thanks!
Ken
  • 75
  • 3
0
votes
2 answers

Can we use やばいぞ instead of やばいよ?

Does "ぞ" make it more masculine-sounding or is it a different dialect?
nia
  • 23
  • 4
0
votes
2 answers

いつもあなたの名前呼んでいるのよ 気付いてよ此処に来て

いつもあなたの名前呼んでいるのよ 気付いてよ此処に来て What is the meaning of のよ in 呼んでいるのよ? What is the function of よ in 気付いてよ此処に来て? Does this sentence mean: I have been calling your name, (so) please be noted and come here. Please help.
Jo H
  • 161
  • 5