Does "ぞ" make it more masculine-sounding or is it a different dialect?
Asked
Active
Viewed 294 times
2 Answers
2
The both やばいぞ and やばいよ are not dialect, these expressions are used when one is getting involved in an unfavorable situation.
-ぞ is often used by male and sounds stronger. -よ sounds softer. For example, imagine a gang of thieves trying to steal something. Then one of the gang member noticed that some polices saw them and started to approach, so he warns his company.. In a situation like this, やばいぞ! would be used better than やばいよ!

lingodeerapp
- 690
- 3
- 6
0
To me, やばいぞ, which I have already heard, sounds like a reproach or a warning an older man would say to a younger person. やばいよ sounds more neutral but I would love a native Japanese speaker’s opinion.
I recommend you look for the topics about ぞ.

Gumamori
- 519
- 4
- 14