Questions tagged [particles]

助詞. Non-inflecting function words which follow words, phrases, or entire sentences.

Questions that are related to the non-inflecting function words in Japanese that follow words, phrases, or entire sentences.

Each particle also has its own tag in the form particle-XX, where XX should be replaced with the usual rōmaji spelling of the particle.

1487 questions
194
votes
5 answers

What's the difference between wa (は) and ga (が)?

When is it correct to use は but not が, and when is it correct to use が but not は? Are there any times when you can use either without changing the meaning of the sentence? How does switching change the meaning of a sentence?
nevan king
  • 7,068
  • 7
  • 30
  • 39
92
votes
4 answers

What is the difference between "に" and "には"?

The title should be pretty self-explanatory. What meanings does each convey? And in what kinds of circumstances would one be used instead of the other? For example, what are the differences between these two sentences? 図書館に本がある。 図書館には本がある。
voithos
  • 1,745
  • 2
  • 14
  • 16
67
votes
1 answer

Why are the particles "は" (ha⇒wa), "へ" (he⇒e), and "を" (wo⇒o) not spelled phonetically?

As far as I know only three words (or particles) have irregular, non-phonetic spelling in Japanese: "は" - The topic particle is pronounced "wa" but the kana is otherwise pronounced "ha" "へ" - The movement towards particle is pronounced "e" but the…
hippietrail
  • 15,025
  • 29
  • 94
  • 143
65
votes
8 answers

When going somewhere, is there any difference between e (へ) and ni (に)?

Can you use へ and に interchangeably, as in: 北海道へ行く and 北海道に行く ? Are there any subtle differences in the use of these two?
nevan king
  • 7,068
  • 7
  • 30
  • 39
62
votes
3 answers

The difference between が and を with the potential form of a verb

When using the potential form of a verb, I was taught that the particle を becomes が. However, in real life this seems to not always be the case. I've even heard Japanese people use を instead of が quite often. What's the difference between the…
phirru
  • 6,578
  • 9
  • 44
  • 62
61
votes
8 answers

Particles: に vs. で

I have progressed pretty far in Japanese, but when I construct Japanese sentences, I still get these two particles mixed up. For example, when talking about being inside something, I don't know when to use "の中に" and when to use "の中で." Likewise, when…
language hacker
  • 5,025
  • 6
  • 30
  • 52
58
votes
7 answers

What is the difference between 〜となる and 〜になる?

Is it a nuance difference? Is it formality? EDIT For example: 請求書のお支払いは現金のみとなりますので、ご了承くださいませ。 請求書のお支払いは現金のみになりますので、ご了承くださいませ。 I just made that example up, but for some reason, my gut tells me it's the first one, even though I don't see anything…
makdad
  • 4,015
  • 1
  • 23
  • 38
48
votes
2 answers

How does the の work in 「日本人の知らない日本語」?

I've read that 日本人の知らない日本語 translates to: "Japanese (language) that Japanese (people) don't know". But I don't understand how or what the の does in that sentence. If I'm not mistaken 知らない日本語 could mean "Japanese language that (x) don't know" or…
dotnetN00b
  • 6,686
  • 7
  • 52
  • 94
43
votes
6 answers

Pronouncing が as 'nga'

I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as 'nga'. How common is the latter? Which should I…
Synesso
  • 533
  • 1
  • 5
  • 6
41
votes
3 answers

Usage of なんて and なんか as emphasis

When are なんて and なんか used as emphasis in casual speech? Are they used when you're surprised, angry or can it be both? What sort of feeling does it convey to the listener compared to a normal sentence without it. For example, in the following 3…
phirru
  • 6,578
  • 9
  • 44
  • 62
40
votes
2 answers

けど at the end of the sentence?

According to dictionaries, 「けど」 means ‘but’, ‘although’, ‘however’. However, it seems to have slightly another meaning at the end of the sentence. For example, here are few example sentences with their approximate translations (correct me if I'm…
Anton Strogonoff
  • 510
  • 1
  • 4
  • 8
38
votes
2 answers

Why is は pronounced as わ when used as a topic particle?

The particle は is pronounced similarly to わ (unlike the rest of the ハ行 kana) when used as a particle; why is this? What historical shifts went on to cause this irregularity?
bdonlan
  • 3,189
  • 3
  • 27
  • 37
38
votes
3 answers

What are the guidelines for omitting particles?

I've recently discovered that certain particles could be omitted from a Japanese sentence (to help make it shorter), and still preserve the original meaning. Unfortunately, most resources about this topic that I've looked at are vague at best; and…
Miguel
  • 2,398
  • 1
  • 22
  • 30
33
votes
3 answers

The many ways to say "and" in Japanese

In English, we just have one word for the conjunction and which works just fine for many categories, but in Japanese, there are separate words: と joins nouns together in a closed list や joins nouns together in an open list そして does it do something…
hippietrail
  • 15,025
  • 29
  • 94
  • 143
33
votes
3 answers

The reason for using 何も+negative, but 何でも+positive

In one of the Japanese classes I attended, I've been taught that while we use 「何も出来ない」to say "He cannot do anything", to say "He can do anything" we use 「何でも出来る」 instead of 「何も出来る」. Why is there a grammar rule that says 「何も」 is used before negative…
Lukman
  • 19,547
  • 16
  • 91
  • 193
1
2 3
99 100