Questions tagged [particle-ね]

助詞「ね」. An interaction particle appearing at accent phrase boundaries, including utterance finally. Also appears as an interjection.

16 questions
9
votes
1 answer

What does よ bring in 「〜ないでよね」?

I sometimes hear or read sentences such as: 行かないでよね! 聞かないでよね! I get 「行かないでね!」and 「行かないでよ!」 but I wonder what nuance is added when both of them are used like in these examples. I have the feeling that these are often used by young girls but I am…
Gumamori
  • 519
  • 4
  • 14
4
votes
5 answers

What does the long "neeeeee" (ねー) mean when 2 friends are talking?

What does "neeeeee" (ねー) mean when 2 friends are talking? That is, one is talking, talking, talking and the other will occasionally reply "neeeeee" to him? Is this just the ordinary "so da ne" or does it have another connotation in this case?
Ko32mo
  • 153
  • 1
  • 2
  • 9
3
votes
1 answer

Question about ね particle

I've been doing some JLPT5 grammar practice , and I came across the following dialogue fragment: A:『勉強はどうですか』B:『そうですね。』. The reason I'm confused is I thought 『ね』 was employed as a way to seek confirmation/agreement but I can't see that at play…
3
votes
1 answer

Why だからよ is considered "girly talk" and だからね is not?

So I was talking to a friend when he told me, as the title says, that: だからよ is "girly talk" but だからね is correct for instance: 昨日は楽しい、お酒を飲んだからね (according to him, totally ok and natural) 昨日は楽しい、お酒を飲んだからよ (according to him, girly talk) it should in…
2
votes
1 answer

What does「電車に乗ってたらなんだっていうんだろね」mean in this context?

For context, in the light novel Hige wo Soru, Soshite Joshikousei wo Hirou's chapter 12: the main character Yoshida leaves for work and his friend Sayu is left alone at their apartment. He's thought before that she must be bored at home all day…
2
votes
1 answer

reason for the ね in いいですね。

To my understanding, ”いいですね” means something along the lines of "that's good" or "that's fine." However, the ending particle ”ね” is used to prompt a response from the listener. As I've seen it used in my textbook, ”いいですね” does not anticipate a…
1
vote
3 answers

When are less syllables or words MORE formal / LESS casual? Eg Goodbye: じゃあね vs just じゃあ

That Japanese Man Yuta seems to say じゃあね (jaa ne) is actually LESS formal / MORE casual compared to じゃあ. Btw, is the n supposed to be in red too? What's up with that MORE syllables are actually LESS formal / MORE casual? What are other examples…
BCLC
  • 605
  • 5
  • 20
1
vote
1 answer

In some cases is "そうですね" synonymous with "そうです"?

I understand that "そうですね" is use to express agreement with the listener meaning something like "isn't it?" But I saw some sentences where its meanings seem to be "That's right" or "Yes" and it's not about agreement but seems closer to "そうです" on this…
1
vote
0 answers

What does ね mean in「ここなんだけどね」?

The character (かがみ) is asking her sister to explain something, so she points to the textbook and says:「ここなんだけどね」. It's translated (presumably correctly?) as: "I'm talking about this". (The sister responds with 「かがみが わからないところは 私に分かるわけないでしょう」.) What…
max
  • 1,037
  • 6
  • 8
1
vote
2 answers

The meaning of the particles in "Yume no naka futari de ita yo ne"

The phrase Yume no naka futari de ita yo ne is translated in a page as In my dreams, we were together I don't understand the meaning of the particles here, plus where the 'together' comes from. Yume no naka is 'inside of my dreams' I suppose,…
Pablo
  • 4,335
  • 10
  • 38
  • 76
1
vote
1 answer

ending na instead of ne, when to use it?

which connotation gives to a phrase ending with "na" instead of "ne"? is it more informal or what? Particulary saying, "soo da naa" instead of "so desu ne"
Pablo
  • 4,335
  • 10
  • 38
  • 76
1
vote
1 answer

What does "ne" in "so ne" and "gambaru ne" mean?

I heard somebody saying "so ne" which from the context sounded as if "Yeah, sure!". But then also one of my friends wrote to me "Gambaru-ne!" which from the context appeared as if "Gambaru to you too." or "I will continue to tell you gambarou as the…
Dávid Natingga
  • 233
  • 1
  • 4
  • 8
1
vote
2 answers

Translation question on part of a lullaby

I was looking for Mama's Lullaby on Youtube (Once there was a mama bear / sitting in her rocking chair etc.), and I bumped into this. After the astonishment that a video of an evidently Japanese song could be titled "Re: mama's lullaby", I decided…
0
votes
1 answer

What does そうですね mean in this case?

A : ..........でしょうか? B : そうですね, ............ In this case, そうですね means "Well" or そうです in softer version?
natta23699
  • 19
  • 1
0
votes
1 answer

What's the difference between そうですね, そうですか, そうです

How are the following different: そうです (thats right) そうですか (i see; is that so) そうですね (thats right) also what's the difference between いいです and いいですね? reference or sentence in context much appreciated especially example/s of where one uses "thats…
Faust
  • 360
  • 4
  • 14
1
2