Some nouns take the 「ご」 prefix:
ご両親 {りょうしん}
ご家族 {かぞく}
ご無事 {ぶじ}
ご安心 {あんしん}
ご丁寧 {ていねい}
While many others take the 「お」 prefix:
お母さん
お仕事 {しごと}
お月 {つき}さま
お家 {うち}
お客 {きゃく}
In general, what are the criteria that determine whether a noun…
In answer to my question on the difference between "gyūdon" and "gyūmeshi" I learned that "meshi" just means cooked rice. But I thought "gohan" meant cooked rice, so please, what is the difference?
I do already know that "go-" is an honorific prefix…
I was amused by, and interested in, this little sign on a water dispenser in a sandwich shop:
The options are that you can have ice only, ice and water, or just water.
What intrigued me was that water, 水{みず}, is preceeded by an honorific お, but…
I've seen the honorific "o"/"go" (is it called bikago?) being used as politness or reverence: o-cha for non-western tea, o-namae when talking about someone else's name, o-genki instead of just genki, and o-tera for Buddhist temple.
However, I've…
Why does お[馬鹿]{ばか}さん contain an honorific? If you're basically calling someone silly, why be "polite" about it? Also, what is the difference in meaning between お馬鹿さん and just 馬鹿 (I hear the former much less frequently)?
How often does gairaigo get bikago?
おトイレ is mentioned by Wiktionary, and Wikipedia mentions it being used ironically in o-kokakōra, but I haven't come across any others.
One case where its absence is noticeable is referring to someone else's partner…
This seems like a basic question, but I can't find an answer to it:
As far as I know, 美化語 refers to the ご・お・etc. prefix on words for mere beautification. However, I have seen some ambiguity in its usage, and now I am wondering: is the ご・お・etc.…
Does anyone know of any o-words or go-words which are absolutely neutral (have no nuances of being polite / courteous / respectful / womanly / cute etc etc)?
The only ones I'm aware of currently is おちゃ and ごはん
Update
Does anyone know of any o-words…
When checking dictionaries (jisho.org and Wiktionary) for お名前, I found that it wasn't listed as お名前, but only as 名前. Do most dictionaries strip bikago from all words, or do they typically strip bikago only from some words?
Whether a noun is [サ変名詞]{さへんめいし}, or not, is an attribute that is specified in the dictionary definition of nouns.
"Possible to use 美化語{びかご}" surely should be an attribute of a noun? But, I do not see this attribute specified in dictionary…
Can the honorific o be used in front of all nouns? I was thinking of sentence structures and wondering if o could be placed in front of all nouns. Thank you.
I'm just wondering, because I think it would be helpful to know which words should be prefixed with お〜, which words should be prefixed with ご〜, and which words should not be prefixed with either of them.
The difference between (連用形)なさい and (美化語)なさい is rather clear; the first would only be used for social inferiors, and the second can be used for social superiors (it's also part of set expressions ごめんなさい・お休みなさい・お帰りなさい).
What I'd like to know is the…