Why do people have to add "o" to "namae" like "Onamae wa?"
Asked
Active
Viewed 248 times
1 Answers
1
お and ご are prefixes used to make a word sound more respectful/polite.
お prefixes words with kunyomi readings such as:
- お客さん
- お手洗い
- お茶
ご prefixes words with onyomi readings such as:
- ご飯
- ご利用
- ご注文

agnesi
- 369
- 3
- 6
-
But namae is kun reading, isn't it? – kikita123lion Mar 30 '16 at 03:58
-
My bad, I mixed up the names. – agnesi Mar 30 '16 at 04:01
-
It should be noted that there are exceptions, like 「お茶{ちゃ}」「お誕生日{たんじょうび}」「ごもっとも」「ごゆっくり」. – Mar 30 '16 at 18:41
-
Looking more closely at your answer, I see you've listed お客さん and お茶, but きゃく and ちゃ are on'yomi, not kun'yomi. – Mar 30 '16 at 20:03