Questions tagged [particle-ほど]

助詞「ほど」. This particle describes the approximate quantity of something, whether numerical or qualitative.

24 questions
36
votes
3 answers

The difference between くらい and ほど in hyperbole

The following two sentences, I believe, are grammatically okay, however I'm not sure on how they differ in nuance. もう[歩]{ある}けないほど[疲]{つか}れた! もう歩けないくらい疲れた! Additionally, why is it that: [死]{し}ぬほど[恥]{は}ずかしい is grammatically okay…
phirru
  • 6,578
  • 9
  • 44
  • 62
8
votes
1 answer

Meaning of ほど in phrases like ご協力のほど , ご指導のほど, ご理解のほど (よろしくお願いします/ ありがとうございます) etc?

Some Japanese friends explained to me that adding のほど just makes the speech sound more formal/polite and business-like, but the logic behind the use of ほど (meaning "degree" or "extent", as I know) in such cases still baffles me. Could someone pls…
Harmonika
  • 375
  • 1
  • 5
6
votes
1 answer

Meaning of XほどYほどでもない

Sentence taken from this question: 見ず知らずの子供を助けるほど、お節介とゆーか、親切ってほどでもない。 I'm failing miserably to understand this sentence. Writing it less colloquially we presumably get: 見ず知らずの子供を助けるほど、お節介というか、親切というほどでもない。 I understand ほど to mean "to the extent…
user3856370
  • 28,484
  • 6
  • 42
  • 148
6
votes
1 answer

Use of ~ほど~物(は/も)ない

特に見物するほど珍しい物もない 自分の匂いの染み付いていない巣穴ほど落ち着かない物はない。 I didn't think too much of the first line but it did feel a bit awkward to read, but when i saw this structure later on i got a bit confused. There wasn't anything particularly special to go…
charu
  • 2,560
  • 1
  • 10
  • 18
5
votes
1 answer

Does それほど need to refer to something?

それほど面白くなかった。 It wasn't that interesting (given translation) The given translation, without further context, just means "it wasn't very/particularly interesting". However, I understood それほど to reference something in context e.g. if I tell you I…
user3856370
  • 28,484
  • 6
  • 42
  • 148
5
votes
1 answer

Using ば~ほど with ている form

In a manga I came across this line: 色々なことを知っていればいるほど立派な魔女って認められるの Which I think translates to: "the more you know the better witch you can become." My question is about the form: 知っていればいるほど Is this the standard way to use ば~ほど if you have the form…
Fletcher Moore
  • 211
  • 1
  • 4
4
votes
1 answer

~ば ~(いる)ほど with instantaneous verbs

Because of this recent question I was wondering whether there are differences when it comes to using ~ば ~ほど when it comes to change-in-state and action verbs in ~ている. Here is an example of what I am talking about: 患者になればなるほど自尊心を失う。 The more you…
Shurim
  • 3,634
  • 1
  • 9
  • 21
4
votes
1 answer

Difference between ほど and かぎり

I read the following sentence in an exercise: 私たちの目標は競争に打ち勝つことでもなければお金を儲けることでもありません。可能な____すごい製品を作ることだ。 A. あまり、B. ほど、C. はず、D. かぎり The correct answer was D, but I picked B. I understand the sentence as: Our goal is neither to beat competition, nor…
Right leg
  • 1,096
  • 7
  • 15
4
votes
1 answer

ほど clarification in this sentence

宜野座{ぎのざ}君、ここは口を開くほど墓穴を掘る局面ではないかね How this ほど work in this sentence? For example, I can understand that in a sentence like this one: 人が死ぬほど酷い状況です。 人が死ぬ is how much the situation is 酷い. This sentence makes sense to me withouth the need for a…
Splikie
  • 3,039
  • 10
  • 22
3
votes
1 answer

About ...ほど constructions

Here, I already asked about a sentence containing a ほど construction, and chocolate was so kind to give me a nice, comprehensive answer :=) ("Issues with this sentence") However, a follow up question came to my mind now, which might even sound a bit…
Narktor
  • 4,767
  • 2
  • 12
  • 31
3
votes
1 answer

Can we re-position ほど phrase?

The following are commonly-used patterns that I find in some resources. A: 彼は私ほどハンサムじゃない。He is not as handsome as I. B: 私ほどハンサムな男の人はいない。There is no man who is as handsome as I. Question Is it possible to rearrange B so that it looks like A as…
Second Person Shooter
  • 7,327
  • 1
  • 25
  • 68
3
votes
2 answers

Adverb referring to previous verbs

つまり他人の未来を知る、という事は他人の現在と過去を熟知してなければならない訳だ。 それも、未来という答えを弾き出す為に、自分の人生と等価値になるほど深く。 だがそこまで他人の過去や現在を熟知してしまっては色々と不都合が生じてしまう。 I am not sure about what the second bold part refers to? I believe it refers to the first bold one Long story short,…
Splikie
  • 3,039
  • 10
  • 22
2
votes
1 answer

Does using ほど frequently induce "particle drops"?

Consider the following usages of ほど: ほど as a time approximation: 旅は10時間ほどかかるでしょう。 The trip will probably take about ten hours. ほど as a physical approximation: そのロープは長さが六メートルほどあります。 The rope is about six meters long. ほど to demonstrate an…
George
  • 2,137
  • 1
  • 13
2
votes
2 answers

Understanding「この洗剤は面白いほどよごれが取れる。」

I found this odd sentence while I was reading a grammar article on ほど この洗剤は面白いほどよごれが取れる。 This detergent gets rid of the stains so easily. Is it alright to understand this sentence literally as "This detergent gets stains off, to the extent that it…
Ray Siplao
  • 441
  • 2
  • 7
2
votes
1 answer

Meaning and use of やるほど

In a conversation today, my friend wrote the following やればやるほど英語が上手{うま}くなる Another example: 練習をやるほどに強くなる  I'm guessing the meaning is something close to "If you study, you will become good at English". Is it a coincidence that やるほど are…
3x14
  • 169
  • 1
  • 7
1
2