Questions tagged [email]

メール. Questions about writing or understanding email.

36 questions
16
votes
2 answers

How should I start an email when requesting something from someone I don't know well?

In English, there is a certain etiquette to follow when writing a business letter. From what I've seen so far, the same seems to be true in Japanese as well. If I was making a business-related request to someone who has helped me a lot in the past,…
Troyen
  • 3,179
  • 7
  • 26
  • 46
13
votes
3 answers

Business Japanese: what's the proper way to say "please visit [this URL]"?

I'm writing a business e-mail to a Japanese speaking person, and I need to direct them to a certain URL. In English I would write "please visit http://www.example.com". I'm not sure the best way to say that in Japanese. My best guess is something…
Joshua Carmody
  • 358
  • 3
  • 10
12
votes
2 answers

Which kanji to use for saying ありがとうございます in emails?

When sending emails, I've noticed that Japanese colleagues use all sorts of kanji/kana combinations for the simple phrases ありがとうございました and よろしくおねがいいたします. For…
crunchyt
  • 4,355
  • 1
  • 27
  • 47
12
votes
2 answers

How does one write P.S. (post scriptum) in Japanese?

How does one write P.S. (post scriptum) in Japanese? Dictionary translates postscript as 追伸, but is that the compound one would use at the end of a Japanese letter or e-mail?
Philip Seyfi
  • 1,507
  • 2
  • 13
  • 26
11
votes
1 answer

What to call the characters-based decoration found in many announce emails

Many emails received from Japanese companies contain characters-based dingbat-style ornament like this: ■□■□■□──────────────────────────── blablablablablablablabla ────────────────────────────■□■□■□ ■blabla | bla:blablabla …
Nicolas Raoul
  • 8,590
  • 3
  • 27
  • 76
8
votes
1 answer

How do you say I am emailing something and attaching it to the email?

I am usually confused if I am going to use 入れます or 付けます when specifying that I attached something to the email. For example: 最新の帳票サンプルを添付して入れます。 or 最新の帳票サンプルを添付して付けます。 I would usually say that I am usually trying to say that the assigned task is…
Nap
  • 2,294
  • 4
  • 19
  • 32
7
votes
1 answer

How best to respond to 「ご無沙汰しています」

I just received an email from a good friend in Japan, who has notably over the past few months been instrumental in connecting me to various people, for some research interviews I've been conducting. The data collection phase of the research has…
henreetee
  • 3,692
  • 2
  • 11
  • 31
7
votes
1 answer

How do you politely apologize to a professor for unintentional rudeness?

I received an email from a new professor in my department asking for a native English speaker's check of his paper. Since no one had ever asked me to check their English before, whereas I had previously asked fellow grad students to check my…
seijitsu
  • 2,153
  • 11
  • 22
6
votes
1 answer

3rd person references in formal emails

I deal with lots of formal emails (within the company) that refer to unnamed 3rd parties. The first reference is 「研究者」. If I want to use "they" later in the email, what should I use? I've seen both 「彼ら」 and 「先方」 used, but I'm not clear on nuances of…
Norbles
  • 416
  • 2
  • 8
6
votes
3 answers

What's the appropriate 挨拶 for e-mails to a friend and for e-mails to customer service?

Most of the time when I'm composing e-mail in Japanese it's either: A friendly, informal e-mail to a friend A request for tech support or similar customer service When composing these e-mails I tend to want to use 拝啓 and 早々, as I was taught for…
Kaji
  • 5,120
  • 2
  • 26
  • 59
5
votes
1 answer

How do I write out a multiple choice question in Japanese?

This is more for formal written email than spoken in person. For example, if I was to ask: Which of the following do you enjoy: (A) Coffee (B) Tea (C) The java in me I would also like to know the most common way of listing a multiple choice such…
Tamachan87
  • 53
  • 3
5
votes
3 answers

When to use ご返事 and お返事?

Here is a discussion about whether to use ご返事 and お返事, but there seems to be diverging opinions: ご返事: ご返事 is 謙譲語 (according to No.1) ご返事 is seldom used for 尊敬語 (according to No.5) ご返事 is for 謙譲語 AND 尊敬語 (according to No.4) お返事: お返事 implies…
Nicolas Raoul
  • 8,590
  • 3
  • 27
  • 76
5
votes
1 answer

How to address and greet Japanese people in an english email

I am aware that in Japanese it is considered to be rude to address other people with just their first name, but I wonder if this is only true for communication in Japanese, of if this still holds true when communicating with Japanese people in other…
Kaiserludi
  • 153
  • 1
  • 1
  • 4
5
votes
3 answers

Email greeting for a teacher I've never met

I've only studied Japanese for two semesters, 10 years ago, so this is a really basic question... If I'm emailing a teacher at an American university (let's call him 塚中) that I've never met before to ask a question about his class that I'm thinking…
Anonymous
  • 51
  • 2
5
votes
1 answer

How to reply to a business email with "yes, I'm ok with this time frame"?

So I received an email from one of our suppliers who aims to visit my company and have a meeting with me, the main part of it is 12月5日(金)13時以降にご都合は如何でしょうか? Now, I am fine with the mentioned date/time, and I would like to reply in a bit formal…
chouaib
  • 153
  • 1
  • 6
1
2 3