In this funny scene from the anime Kiniro Mosaic (https://www.youtube.com/watch?v=uIauXFVABIQ), the character Karen is listing peoples' names to get familiar with them and says, "陽子、忍に、えっと…"
What is the reasoning behind the に after Shinobu's name? Wouldn't と make more sense? Karen is British, so did they insert that just to make her sound less fluent in Japanese?