3

If I wanted to say "The teacher who made the kids write a letter to their friend in the hospital", how should I write it?

Are 2 にs ok in the same sentence?
Would 病院にいる友達に子供に手紙を書かせた先生。be acceptable?

If there are no particles, how should I interpret a causative like 書かせた人

Would it be

  1. The person who made someone else write
  2. The person who was made to write by someone
Eiríkr Útlendi
  • 35,463
  • 1
  • 67
  • 114
Splikie
  • 3,039
  • 10
  • 22

1 Answers1

3

This sentence would be at least understandable if you change the word order and write like this:

子供に病院にいる友達に手紙を書かせた先生

It's because this sentence will be parsed like this (with "nesting"):

[子供に[病院にいる友達に手紙を書か]せた]先生

The "病院にいる友達に手紙を書く" part should be written as one verbal phrase because that's the action the child has to take.

This question is more or less similar: Multiple "wo"s in a sentence?


That said, it would be much better if you can avoid multiple に's like this. Multiple に both marking a person is hard for even native speakers to understand. The simplest way to fix this is using へ instead.

  • 子供に病院にいる友達手紙を書かせた先生
  • 子供に病院にいる友達への手紙を書かせた先生
  • 病院にいる友達への手紙を子供に書かせた先生
    (This is okay, as @優しいエイリアン suggested, because への modifies 手紙, and 病院にいる友達への手紙 is one noun phrase)
  • [*] 病院にいる友達へ手紙を子供に書かせた先生 (wrong)
    (Can you see why this is wrong? へ modifies the verb 書く. The "nest" structure will be broken if you write like this)

And I see nothing wrong with sentences like this:

  • 子供に夜にお菓子を食べさせるのは良くない。
  • 夜に子供にお菓子を食べさせるのは良くない。
  • 夜にお菓子を子供に食べさせるのは良くない。
    (uncommon word order, but perfectly makes sense)
naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582
  • I see, sometimes though I find some sentences where the particle does not refer to the first verb after it. "病院にいる友達へ手紙を子供に書かせた先生 " I found a sentence similar to this once, that is why I used it an example. Thanks. Anyway for the second part of the question could you help me out? – Splikie Jun 15 '16 at 14:47
  • If there are no particles how should i interpret a causative like this 書かせた人 The person who made someone else write The person who was made to write by somoene" – Splikie Jun 15 '16 at 14:50
  • 書かせた人 always means "person who made (someone) write", and 書かされた人 is "person who was made to write". – naruto Jun 15 '16 at 14:50
  • 僕が書かせた人 means:"The man who I forced to write something" ? – Splikie Jun 15 '16 at 14:51
  • 1
    Yes.................................. – Second Person Shooter Jun 15 '16 at 14:52
  • 2
    @Splikie: And 僕に書かせられた人 is the man who was forced by me to write . – Second Person Shooter Jun 15 '16 at 14:57