Can you do this with any verb? e.g."食べもしないわ"
Also what's the meaning of "わ" at the of verbs like "壊すわ"?
Can you do this with any verb? e.g."食べもしないわ"
Also what's the meaning of "わ" at the of verbs like "壊すわ"?
and so on
わ as a sentence-ender is used differently in different dialects. With no context here (壊すわ) it's hard to say exactly, but in general, in the standard dialect, it's used for feminine emphasis.
[edit] per the comment from blutorange, the grammatical pattern is 連用形, which acts as a sort of noun, + 助詞 + する. Which also means it need not be negative: 人なのだとわかりはするけど、もうちょっと近づかないと誰だとははっきりわからない