2

Possible Duplicate:
What are these forms: かけちゃお, つないじゃお?
Is this って equivalent to 「と」?

From the Ponyo theme song:

ペータペタ ピョーンピョン 
足っていいな かけちゃお! 

Why is 足 given the て conjugation, as if it's a verb? I usually only see that for 足る, which has nothing to do with feet. What's going on here grammatically?

Tim
  • 277
  • 1
  • 4
  • How does it read? あし? はし? – fefe Dec 08 '12 at 05:42
  • 3
    oops sorry, I accidentally voted to close it as a duplicate of [What are these forms: かけちゃお, つないじゃお?](http://japanese.stackexchange.com/questions/4781/) (it's a question about the same verse but doesn't answer this one). But I think it's a duplicate of [Is this って equivalent to 「と」?](http://japanese.stackexchange.com/questions/6541/is-this-%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%80%80equivalent-to-%E3%80%8C%E3%81%A8%E3%80%8D%EF%BC%9F) – cypher Dec 08 '12 at 05:52
  • fefe, it's read あし, I believe. Cypher, thanks for explaining! The linked question is essentially the same as mine (just a bit more complex). – Tim Dec 08 '12 at 07:34
  • Ah! It reminds me of 'にんげんっていいな' http://www.youtube.com/watch?v=mxrUOqUK4mE –  Dec 08 '12 at 10:44

1 Answers1

3

This isn't a verb -- it's the usual quotative って. The meaning is hence something like "These things called feet are neat, aren't they. Let's have a run!"

jogloran
  • 5,738
  • 1
  • 23
  • 35