4

Can someone tell me the difference please?

Yusuke Matsubara
  • 3,329
  • 8
  • 10

1 Answers1

2

Have a look at the following two sentences.

「山が近くに見えると雨の兆し」なのは何故か https://blog.goo.ne.jp/qq_otenki_s/e/e1b0a205b5f40b9360bd8905c3b90165

近くに brings the location (of the mountain) into focus, and it's far more common than 近くで.

エンパイアステートビルが近くで見えるホテル https://4travel.jp/os_qa_each-59348.html

近くで shifts the focus to the activity (of enjoying the view).

Tofugu has an article that dives into the contrast between に and で. https://www.tofugu.com/japanese/ni-vs-de/

serenborg
  • 639
  • 3
  • 6
  • 1
    so how would the meaning change, if we were to change the で into に in the "エンパイアステートビルが近くで見えるホテル"? –  Oct 09 '22 at 17:53