I know the は particle can function as a topic marker or contrast marker. But can it be topic and contrast marker at the same time?
Here are a few examples:
A) ビールは飲{の}まない。
B) 肉{にく}は食{た}べないけど魚{さかな}は食{た}べるよ。
C) 田中さんは日本語{にほんご}は上手{じょうず}です。
If I say the は is a contrast marker in the A) example then I'm not sure the beer is not the topic.
I know there is a rule which says: when multiple は particles appear in the same sentence, the first is generally interpreted as the topic marker and the rest are contrastive elements. That's okay for the C) example. But there are 2 subsentence in the B) example where I don't think the first は is the topic marker. If it is, that means the は is a topic and contrast marker at the same time.
Currently I think the topic has been omitted in the A) and B) examples because we already know it from the context. So if the は seems to be a contrastive marker then the topic is something else which is wrapping contrastive sentences or subsentences. Ergo the は cannot be a topic and contrast marker at the same time. Am I right?