2

先月には、初めて手術ってのも経験した。退院後は、原チャで5分の距離を通院もした。

I think that me not knowing what 5分の距離 means and assuming that it means "distance of 5 minutes with my moped", but I somehow perceive it that 距離 is the thing that is being 通院 and not the speaker

I tried finding sentences that have a direct object with 通院 but I can't find any.

Here is my understanding of the sentence

The distance of 5 minutes with my moped is (used to go to the) hospital for regular checkups

aguijonazo
  • 15,868
  • 1
  • 10
  • 38
eringieringi
  • 195
  • 7
  • This seems related: [Making sense of transitive usage of 行く and 来る - 「を行く」 and 「を来る」](https://japanese.stackexchange.com/q/3243/43676) – aguijonazo Oct 14 '21 at 13:28

1 Answers1

2

It is not impossible to think 原チャで5分の距離 as the object of 通院する. English also has travel a distance.

According to a dictionary, を can mean

3 移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所を示す。…を通って。「山道を行く」「廊下を走る」「山を越す」

4 動作・作用の持続する時間を示す。「長い年月を過ごす」「日々を送る」 ,

so that the usage in question is something in between (or simply 3). It means the distance associated with the motion verb.

So 原チャで5分の距離を通院もした means I went on a regular basis to the hospital which is a 5-minute ride by moped away.


Some other examples

  • 電車で2時間の距離を毎日通学した = 毎日電車で2時間かけて通学した went to school every day and it took 2 hours by train.
  • 歩いて10分の距離を車で移動した used a car to travel the distance of a 10 minute walk.
sundowner
  • 27,620
  • 1
  • 16
  • 51