1

I really can't figure out where the masu form comes from. I thought it might be from kobun volitional む + causative す but that's -(a)ます not -(i)ます.

Both conjugations of ません and ましょう are identical to how the Kyoto dialect conjugates す. That's as much as I could figure out, I'm really stumped here.

  • Answered here in a separate question about ~ません: [Origin of ません (-masen)?](https://japanese.stackexchange.com/questions/40689/origin-of-%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93-masen). If you can read Japanese, there's a fuller description available in the Kotobank's mirror of Shogakukan's [国語大辞典]{こくごだいじてん} dictionary [here](https://kotobank.jp/word/%E3%81%BE%E3%81%99-634224). – Eiríkr Útlendi May 20 '21 at 17:13

1 Answers1

1

According to Frellesvig (A History of the Japanese Language, p338), the masu auxiliary is derived from the polite auxiliary marase, which apparently is a humble word for 'give'. The marase form emerged in Late Middle Japanese (1200-1600) and is itself a causative form derived from the earlier mawir ('come').

Beyond that, I don't know anything, but I suppose you can imagine the concept of 'giving' being applied to one's own actions to suggest a humbleness/politeness in a similar way that the current ~てあげる is used.

kandyman
  • 11,423
  • 15
  • 41