1

自信がなくない

自信がなくない

What's the difference here? I understand that both constructions are basically double negatives that cancel themselves into positives, with は sandwitched there to emphasize the negative. But the question is, what is も's purpose here, and what's the difference in meaning between the two constructions?

LonelyDriver
  • 582
  • 3
  • 11
  • Also related: https://japanese.stackexchange.com/q/56449/5010 – naruto Jan 13 '21 at 11:51
  • Both sentences means the speaker is pretty confident, but with も, the sentence sounds more reserved ("I *would* say...", "well, ...", etc) – naruto Jan 13 '21 at 12:09
  • 1
    Found a good explanation here, if anyone's interested too: [double negative](https://maggiesensei.com/2015/09/09/double-negative-%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%AA%E3%81%84-nainai/) – LonelyDriver Jan 13 '21 at 14:35

0 Answers0