1

Examples:

なら: みんなが行くなら私も行く

ば: 楽しくなければ、私も行かない

What is the difference between the two? なら says it's used to represent what will happen in a given context. ば says there is no condition. I understand と (natural consequence) but I don't understand the need for a distinction between なら & ば.

tldr; what would be the difference between みんなが行くなら私も行く & みんなが行けば私も行く Google translate says both mean "if everyone goes, I'll go."

jastako
  • 191
  • 5
  • 行くば doesn't make sense; you want 行けば – A.Ellett Sep 10 '20 at 18:05
  • mate translator (https://chrome.google.com/webstore/detail/mate-translate-%E2%80%93-translat/ihmgiclibbndffejedjimfjmfoabpcke) doesn't seem to make a distinctions between them either (the tldr; sentences). – jastako Sep 10 '20 at 18:07
  • I don't know no much about Japanese, so I'm not familiar with the verb conjugations. I was just using that as an example with the 2 conditional particles, but I'll fix it. – jastako Sep 10 '20 at 18:09
  • 2
    check out https://japanese.stackexchange.com/a/1784 – A.Ellett Sep 10 '20 at 18:39
  • Thanks @A.Ellett – jastako Sep 10 '20 at 19:19

0 Answers0