睨みあうサラスとユキを尻目に、平松がハンカチを差し出してくれた
Why isn't there a verb in going with the に in the sentence above? In fact, what does the first sentence even mean? (since there is not verb). Is the 差し出し verb shared between the sentences?
睨みあうサラスとユキを尻目に、平松がハンカチを差し出してくれた
Why isn't there a verb in going with the に in the sentence above? In fact, what does the first sentence even mean? (since there is not verb). Is the 差し出し verb shared between the sentences?