1

睨みあうサラスとユキを尻目、平松がハンカチを差し出してくれた

Why isn't there a verb in going with the に in the sentence above? In fact, what does the first sentence even mean? (since there is not verb). Is the 差し出し verb shared between the sentences?

Newbie
  • 2,111
  • 5
  • 13
  • I feel sure this post is related, but I still can't make it work: https://japanese.stackexchange.com/questions/20854/meaning-and-transitivity-of-%e3%82%b4%e3%83%9f%e8%a2%8b%e3%82%92%e6%89%8b%e3%81%ab%e7%ab%8b%e3%81%a1%e4%b8%8a%e3%81%8c%e3%82%8b – user3856370 Apr 11 '20 at 10:06
  • @user3856370 Cheers. Sounds like it answered the question – Newbie Apr 11 '20 at 10:17
  • What do you think it means then? I can make guesses, but I'm not confident. – user3856370 Apr 11 '20 at 10:18
  • Literally, With side vision looking at quarelling saras and yuki, hiramatsu handed out a hankerchief to me と思います – Newbie Apr 11 '20 at 10:32
  • 2
    https://eow.alc.co.jp/search?q=%ef%bd%9e%e3%82%92%e5%b0%bb%e7%9b%ae%e3%81%ab – macraf Apr 11 '20 at 19:57

0 Answers0