3

ここでは事故の危険があります。

I understand that the additional は to で and に is just to add a form of contrast. However, what I am confused about is that why is で used instead of に when the sentence contains "あります". To my understanding, に is most often used when あります is present.

Why is では used here in this case instead of には?

DK4739
  • 331
  • 1
  • 7

2 Answers2

1

It's because the speaker grasps it as a phenomenon where some accident might happen.

For example, when you say 事故があった (there was an accident), what you really imagine is not so much a scene where something static is left there as one where people do something. That makes you lean toward で.

user4092
  • 16,303
  • 19
  • 23
1

When actions are performed in a location often で is used. 家で寝ている, 公園で遊んでいる. So my guess (given the lack of context) in this case the writer was trying to emphasize accidents caused through activities in this location, rather than just the location itself.