When casually browsing through A Dictionary of Basic Japanese Grammar, one of the example sentences for 〜なくなる has left me puzzled.
この郊外{こうがい}も地下鉄{ちかてつ}が来{き}て不便{ふべん}ではなくなった。
This suburban area is no longer inconvenient because there's a subway now.
My understanding of this sentence is as follows:
- この郊外 (this suburban area)
- も (?)
- 地下鉄が来て (because the subway comes [cause])
- 不便ではなくなった (stopped being inconvenient any more)
Is the meaning of も the one of a "non-assertive subject"? Seems somewhat odd to me, but then, I'm a beginner.