1

I am having trouble understanding the significance of のも in this sentence:

そう考えるのも当然だ。

Chocolate
  • 62,056
  • 5
  • 95
  • 199
Ryan
  • 535
  • 2
  • 7
  • 2
    Can you explain in what way you are having trouble? What is your understanding? Why doesn't it make sense? – ajsmart Aug 29 '19 at 13:33
  • 1
    Related or possible duplicate: https://japanese.stackexchange.com/q/58433/9831 / https://japanese.stackexchange.com/q/55970/9831 / https://japanese.stackexchange.com/q/55266/9831 – Chocolate Aug 30 '19 at 00:27

1 Answers1

2

そう考えるのも当然だ means “It’s natural for you/him/her/them to think so.”

の makes a verb a noun. In this sentence, そう考えるの is the noun.

そう考えるのは当然だ almost has the same meaning, but there’s little difference. そう考えるのは当然だ sounds like the listener doesn’t know or think that it’s natural for you/him/her/them to think so.

Yamacure
  • 1,010
  • 3
  • 8
  • I made a fatal mistake. そう考えるのは当然だ sounds like the listener doesn’t know or think that it’s natural for you/him/her/them to think so. This is right. I had written the contrary. – Yamacure Aug 29 '19 at 23:56