From a book about space:
近年になり、観測技術の向上や大きなプロジェクトとして取り組まれるようになって、惑星の存在の確認が待たれていたのです。
And from a ghost story:
そんな訳で、小学生の頃は友達と学校帰りや家に帰ってから山へ入り、虫取りや秘密基地を作ったりして泥だらけになるまで遊んでいました。
The や seems like some kind of "and" but I can't quite grasp how it's working grammatically in these situations. What is this? (not 100% sure these are even the same grammar, but they appear similar)
I know や in the sense of 「トマトやオレンジが好きです」but I fail to see the connection between that grammar and these sentences, if there is any.