What is the Japanese equivalent of "Don't judge a man until you've walked a mile in his shoes"?
Asked
Active
Viewed 471 times
4
-
身になる http://dictionary.goo.ne.jp/jn/210689/meaning/m0u/ Perhaps? – roflcoptaz Apr 17 '17 at 17:15
1 Answers
2
I think the literal translation of it is "彼の立場になってみるまで、彼を判断するな", but it isn't a proverb.
わが身をつねって人の痛さを知れ(Pinch yourself to know the pain others feel when they are pinched), which is a proverb, would be close to it.

Chocolate
- 62,056
- 5
- 95
- 199

Yuuichi Tam
- 23,976
- 1
- 21
- 41