3

ようやくきたかって感じでした

I'm assuming ようやく is 踊躍 and きた is from 来る but I'm not really sure what the meaning of the sentence is.

debrucey
  • 309
  • 4
  • 7

1 Answers1

5
  • ようやく: not 踊躍 but 漸く, meaning "at last", "finally". It's usually written in hiragana since it's an adverb.
  • 来た: "came"
  • か: a surprise marker rather than a question marker in this case. (eg そうか! = "Oh, I got it!", お前か! = "Oh, it's you!")
  • ~って感じでした = ~という感じでした: "It was like ~", "I kinda thought/felt ~". ~という感じ is often used to make the sentence milder and less affirmative.

The whole sentence roughly means "I kinda thought 'Finally you came!' "

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582