I noticed that the 前 is a handy kanji character in Japanese language. It is used in many words including but not limited to:
名前 {なまえ} : Given name
手前, お前 : You
[当]{あ}たり[前]{まえ} : Natural, obvious matter
出前 : Meal delivery
[建]{た}て[前]{まえ} : Public facade
男前 {おとこまえ} : Handsome, manly, masculine
不足前 {たらずまえ} : Deficit, shortage
[持]{も}ち前 {まえ} : Characteristic, nature
[分]{わ}け[前]{まえ} : Share, quota
板前 {いたまえ} : Chef, cook
朝飯前 {あさめしまえ} : Very easy, a piece of cake
To my knowledge, a kanji character is used in a word because of how the kanji's meaning relates to the word's meaning, except for the case of [当て字]{ateji}, so I imagine that there must be a reason why each of the words above (and many others) uses 前 as the ending kanji character. Does Japanese language and culture have any concept that centers around 前?
EDIT:
It seems like people are misunderstanding my question here. I am not asking how to relate the meaning of the 前 characters to the meaning of the words I listed above. I am asking why are those words built up using the 前 character? While we can easily see the relevance of 前 in some of them like 名前 and 建て前, the relevance is not obvious in some others like 出前 and 板前. Does 前 have any significance in the language or culture, that somehow influenced how those words are coined?