How can you express something like "Tomorrow I will have finished my work" or "Because I have to do hard word tomorrow, I will be very tired in the evening"?
明日、仕事を絶対終えたようとする。 ?
明日、にくい仕事があるから、夜にとても疲れしまっているようになる(なりそうだ?)。 ?
It all depends on the situations in which you want to say those but here are some natural-sounding sentences.
For Sentence 1:
「明日には仕事を終えるつもりです(or 終えるつもりでいます)。」 Plain active voice.
If you absolutely must use 「絶対」, place it right in front of the 仕事 or 終える.
You could also say:
「明日には(or までには)仕事を終わらせるつもりです。」 I used a causative 終わらせる here.
For Sentence 2:
「明日は大変な仕事があるので、晩にはとても疲れていると思います。」
「明日はきつい仕事があるので、夜までにはかなり疲れていると思う。」
You cannot say 「にくい仕事」. You need a verb in front of にくい like「やりにくい仕事」.
Your first example is just the future perfect, the meaning of your English sentence though is a bit ambiguous.
Your second example is just the simple future "Because A, will B".