当時を知る者があれを見て、本人とは思わないだろうからのう
The sentence is taken from a visual novel. I am wondering what the ending "のう" means in this context. I've tried searching it but the only thing people were asking was "のいう" and I am not sure if that is the same thing.
当時を知る者があれを見て、本人とは思わないだろうからのう
The sentence is taken from a visual novel. I am wondering what the ending "のう" means in this context. I've tried searching it but the only thing people were asking was "のいう" and I am not sure if that is the same thing.