proficisci
ラテン語
語源
動詞
現在 proficīscor, 不定形 proficīscī, 完了 profectus sum. (depon)
- 出発する。
デポネンティア(擬受動形)動詞
| 直説法 | 単数 | 複数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | proficīscor | proficīsceris | proficīscitur | proficīscimur | proficīsciminī | proficīscuntur |
| 未来 | proficīscar | proficīscēris | proficīscētur | proficīscēmur | proficīscēminī | proficīscentur | |
| 過去 | proficīscēbar | proficīscēbāris | proficīscēbātur | proficīscēbāmur | proficīscēbāminī | proficīscēbantur | |
| 完了 | sumの直説法現在形に続き profectus 男性, profecta 女性, profectum 中性 の形で用いられる | ||||||
| 未来 完了 | sumの直説法未来形に続き profectus 男性, profecta 女性, profectum 中性 の形で用いられる | ||||||
| 過去 | sumの直説法過去形に続き profectus 男性, profecta 女性, profectum 中性 の形で用いられる | ||||||
| 接続法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | proficīscar | proficīscāris | proficīscātur | proficīscāmur | proficīscāminī | proficīscantur |
| 過去 | proficīscerer | proficīscerēris | proficīscerētur | proficīscerēmur | proficīscerēminī | proficīscerentur | |
| 完了 | sumの接続法現在形に続き profectus 男性, profecta 女性, profectum 中性 の形で用いられる | ||||||
| 過去完了 | sumの接続法過去形に続き profectus 男性, profecta 女性, profectum 中性 の形で用いられる | ||||||
| 命令法 | 能相 | 所相 | |||||
| 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | ||
| 単数 | proficīscere | proficīscitor | proficīscitor | — | — | — | |
| 複数 | proficīsciminī | — | proficīscuntor | — | — | — | |
| 現在 | 完了 | 未来 | 現在 | 完了 | 未来 | ||
| 不定法 | proficīscī | profectus esse | profectum īrī | — | — | — | |
| 分詞 | proficīscēns | profectus -a, -um | profectūrus -ra, -rum | — | — | proficīscendus -nda, -ndum | |
関連語
- prōfectiō
- prōfectus