proficere
ラテン語
語源
動詞
現在 prōficiō, 不定形 prōficere, 完了 prōfēcī, スピーヌム prōfectum. (nopass)
第3活用(IO形)
| 直説法 | 単数 | 複数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | prōficiō | prōficis | prōficit | prōficimus | prōficitis | prōficiunt |
| 未来 | prōficiam | prōficiēs | prōficiet | prōficiēmus | prōficiētis | prōficient | |
| 未完了 | prōficiēbam | prōficiēbās | prōficiēbat | prōficiēbāmus | prōficiēbātis | prōficiēbant | |
| 完了 | prōfēcī | prōfēcistī | prōfēcit | prōfēcimus | prōfēcistis | prōfēcērunt | |
| 未来完了 | prōfēcerō | prōfēceris | prōfēcerit | prōfēcerimus | prōfēceritis | prōfēcerint | |
| 完了過去 | prōfēceram | prōfēcerās | prōfēcerat | prōfēcerāmus | prōfēcerātis | prōfēcerant | |
| 所相 | 現在 | prōficior | prōficeris | prōficitur | prōficimur | prōficiminī | prōficiuntur |
| 未来 | prōficiar | prōficiēris | prōficiētur | prōficiēmur | prōficiēminī | prōficientur | |
| 未完了 | prōficiēbar | prōficiēbāris | prōficiēbātur | prōficiēbāmur | prōficiēbāminī | prōficiēbantur | |
| 完了 | sum の直説法現在形に続き prōfectus 男性, prōfecta 女性, prōfectum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 未来完了 | sum の直説法未完了形に続き prōfectus 男性, prōfecta 女性, prōfectum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 完了過去 | sum 直説法未来形に続き prōfectus 男性, prōfecta 女性, prōfectum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 接続法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | prōficiam | prōficiās | prōficiat | prōficiāmus | prōficiātis | prōficiant |
| 未完了 | prōficerem | prōficerēs | prōficeret | prōficerēmus | prōficerētis | prōficerent | |
| 完了 | prōfēcerim | prōfēcerīs | prōfēcerit | prōfēcerīmus | prōfēcerītis | prōfēcerint | |
| 完了過去 | prōfēcissem | prōfēcissēs | prōfēcisset | prōfēcissēmus | prōfēcissētis | prōfēcissent | |
| 所相 | 現在 | prōficiar | prōficiāris | prōficiātur | prōficiāmur | prōficiāminī | prōficiantur |
| 未完了 | prōficerer | prōficerēris | prōficerētur | prōficerēmur | prōficerēminī | prōficerentur | |
| 完了 | sum の接続法現在形に続き prōfectus 男性, prōfecta 女性, prōfectum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 完了過去 | sum の接続法未完了形に続き prōfectus 男性, prōfecta 女性, prōfectum 中性 の形で用いられる。 | ||||||
| 命令法 | 能相 | 所相 | |||||
| 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | 現在 (二人称) | 未来 (二人称) | 未来 (三人称) | ||
| 単数 | prōfice | prōficitō | prōficitō | prōficere | prōficitor | prōficitor | |
| 複数 | prōficite | prōficitōte | prōficiuntō | prōficiminī | — | prōficiuntor | |
| 現在 | 完了 | 未来 | 現在 | 完了 | 未来 | ||
| 不定法 | prōficere | prōfēcisse | prōfectūrus esse | prōficī | prōfectus esse | prōfectum īrī | |
| 分詞 | prōficiēns | — | prōfectūrus-ra, -rum | — | prōfectus-a, -um | prōficiendus-nda, -ndum | |
諸言語への影響
- スペイン語: aprovecer