placere
デンマーク語
語源
動詞
placere (命令形: placer, 不定詞: at placere, 現在形: placerer, 過去形: placerede, 過去分詞: har placeret)
類義語
- anbringe
- sætte
ラテン語
動詞1
現在 placeō, 不定形 placēre, 完了 placuī, スピーヌム placitum. (半形式受動)
| placeō (第二変化, optionally 半異態動詞) の活用
| |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直説法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | placeō | placēs | placet | placēmus | placētis | placent |
| 未完了 | placēbam | placēbās | placēbat | placēbāmus | placēbātis | placēbant | |
| 未来 | placēbō | placēbis | placēbit | placēbimus | placēbitis | placēbunt | |
| 完了 | placuī, placitus sum | placuistī, placitus es | placuit, placitus est | placuimus, placitī sumus | placuistis, placitī estis | placuērunt, placuēre, placitī sunt | |
| 完了過去 | placueram, placitus eram | placuerās, placitus erās | placuerat, placitus erat | placuerāmus, placitī erāmus | placuerātis, placitī erātis | placuerant, placitī erant | |
| 未来完了 | placuerō, placitus erō | placueris, placitus eris | placuerit, placitus erit | placuerimus, placitī erimus | placueritis, placitī eritis | placuerint, placitī erint | |
| 接続法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | placeam | placeās | placeat | placeāmus | placeātis | placeant |
| 未完了 | placērem | placērēs | placēret | placērēmus | placērētis | placērent | |
| 完了 | placuerim, placitus sim | placuerīs, placitus sīs | placuerit, placitus sit | placuerīmus, placitī sīmus | placuerītis, placitī sītis | placuerint, placitī sint | |
| 完了過去 | placuissem, placitus essem | placuissēs, placitus essēs | placuisset, placitus esset | placuissēmus, placitī essēmus | placuissētis, placitī essētis | placuissent, placitī essent | |
| 命令法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | — | placē | — | — | placēte | — |
| 未来 | — | placētō | placētō | — | placētōte | placentō | |
| 非定型 | 能相 | 所相 | |||||
| 現在 | 完了 | 未来 | 現在 | 完了 | 未来 | ||
| 不定法 | placēre | placitum esse | placitūrum esse | — | — | — | |
| 分詞 | placēns | placitus | placitūrus | — | — | — | |
| 動名詞 | 動名詞 | スピーヌム | |||||
| 主格 | 属格 | 与格/奪格 | 対格 | 対格 | 奪格 | ||
| placendī | placendō | placendum | placendō | placitum | placitū | ||
| placet (第二変化, 非人称動詞, optionally 半異態動詞) の活用
| |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直説法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | — | — | placet | — | — | — |
| 未完了 | — | — | placēbat | — | — | — | |
| 未来 | — | — | placēbit | — | — | — | |
| 完了 | — | — | placuit, placitus est | — | — | — | |
| 完了過去 | — | — | placuerat, placitus erat | — | — | — | |
| 未来完了 | — | — | placuerit, placitus erit | — | — | — | |
| 接続法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | — | — | placeat | — | — | — |
| 未完了 | — | — | placēret | — | — | — | |
| 完了 | — | — | placuerit, placitus sit | — | — | — | |
| 完了過去 | — | — | placuisset, placitus esset | — | — | — | |
| 命令法 | 単数 | 複数 | |||||
| 一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
| 能相 | 現在 | — | — | — | — | — | — |
| 未来 | — | — | placētō | — | — | — | |
| 非定型 | 能相 | 所相 | |||||
| 現在 | 完了 | 未来 | 現在 | 完了 | 未来 | ||
| 不定法 | placēre | placitum esse | placitūrum esse | — | — | — | |
| 分詞 | placēns | placitus | placitūrus | — | — | — | |
| 動名詞 | 動名詞 | スピーヌム | |||||
| 主格 | 属格 | 与格/奪格 | 対格 | 対格 | 奪格 | ||
| placendī | placendō | placendum | placendō | placitum | placitū | ||
派生語
- complacēre
- placidus
- placitus
諸言語への影響
- アルーマニア語: plac, plãtseari
- アルバニア語: pëlqej (借用)
- イタリア語: piacere
- ヴェネツィア語: piaxer
- 英語: please, pleasure, placebo, placid, plea, plead, pleasant, complacent
- エミリア語: piasair
- オック語: plaire, plaser, plàser
- オランダ語: plezier (中性フランス語より)
- カタルーニャ語: plaure, plaer
- ガリシア語: pracer
- 古プロヴァンス語: plazer
- サルデーニャ語: piachere, piaghere
- スペイン語: placer
- ダルマチア語: placar
- バスク語: laket (借用)
- フランス語: plaire, plaisir
- フリウリ語: plasê
- ポルトガル語: prazer, aprazer
- リグリア語: piâxéi
- ルーマニア語: plăcea, plăcere
- ロマンシュ語: plaschair, plascher
動詞2
plācēre
- plācāreの接続法所相現在第二人称単数形。