Konnichiwa , I found this sentence on the news recently : "政府内には、「信教の自由を脅かしかねない」との慎重論もあるが、宗教法人法に基づく調査が実施されれば、初めての事になる。"
- And I can't figure out whether "政府内には" means "inside of the government" (as referring to the group that governs the country) or maybe (as referring to the place where politics for the country are done)
- Also I quite don't grasp at 100 % the meaning of "事" in "初めての事になる"