From the first episode of Death Note:
フッ… 楽に死なせたり苦しませて死なせたり できるってことか
I know the quoted part (up to and including って) means something like:
"one can let them die easily or let them suffer and die painfully"
What is the こと doing here? Is it turning it into something like:
It says, "one can let them die easily or let them suffer and die painfully"?
If that's the case, why isn't こと marked with が or は?