ヒッチに止められたりしなかったんですか?
Does the tari make the sentence mean " hitch tried to repeatedly stop you?" ? Or is it "weren't you stopped by hitch?
I read somewhere that tari is to do something over and over or is it omission? How do you know
ヒッチに止められたりしなかったんですか?
Does the tari make the sentence mean " hitch tried to repeatedly stop you?" ? Or is it "weren't you stopped by hitch?
I read somewhere that tari is to do something over and over or is it omission? How do you know