1

I hope it’s fine if I post a picture of a manga I’m reading here:

Chapter 6, Chainsaw man 1

Chapter 6, Chainsaw man 1

The boy lost his pet (it died) and it became his heart.

The phrase she says in the bottom there is tripping me up.

心{こころ}の中{なか}にいるだのなんだのは浅ましい{あさましい}慰{なぐさ}めじゃ!

I think it means:

«As for him living in there, its useless comfort»

I suspect it’s だの (and~) grammar but I know that なんだ is a different thing by itself. What is going on here?

firuvi
  • 658
  • 1
  • 2
  • 13
  • 1
    Related?: [What does「〜も何も」mean in this context?](https://japanese.stackexchange.com/questions/62545/what-does-%E3%82%82%E4%BD%95%E3%82%82-mean-in-this-context) – Jimmy Yang Jan 29 '22 at 09:37
  • 1
    Kind of related too, if you can work your brain to replace 心の中にいる with あー : [/what-does-まわりであーだこーだ-mean-in-this-sentence/](https://japanese.stackexchange.com/questions/18708/what-does-まわりであーだこーだ-mean-in-this-sentence/). It may be complicating but I hope you get the hang of it. – dungarian Jan 29 '22 at 09:48
  • 1
    See this, too: ["だなんだと" meaning](https://japanese.stackexchange.com/q/49069/43676) – aguijonazo Jan 29 '22 at 09:48
  • Thank you guys, Ive been biting at it for a while but I think I got it! If it’s ok to ask, the の keeps its function as ‘s right? – firuvi Jan 29 '22 at 12:11
  • 1
    "the の keeps its function as ‘s right?" Oh no! I'm very sorry but you are wrong... Here's an example you could say to us: *"Related" だの "See this" だのうるさいんじゃ. Stop commenting and post a useful answer already!* – dungarian Jan 29 '22 at 12:19
  • omg.. xD Thanks but why is the ああだこうだ using だ instead of だの? Or no significant reason? – firuvi Jan 29 '22 at 12:49
  • 3
    Possible duplicate? https://japanese.stackexchange.com/q/25554/9831 / https://japanese.stackexchange.com/q/82612/9831 – Chocolate Jan 29 '22 at 13:02

1 Answers1

1

According to Imabi, なんだの is simply used when the speaker can only think of one item to include in the list that だの creates, in essence, making it 'Xs and whatever else'. The context thus lends itself to the following interpretation:

Whether it remains there or not, that's little comfort!

John
  • 134
  • 7