I'm reading Fairy Tail manga and I don't understand why there are two を in this sentence.
この我輩を主人公に本を書かせてやると言ったのに、あのバカ断りおった。
If I understood correctly the context, the person who said that sentence made someone else to write a book about him because he used the causative-form of 書くtwice (there is another sentence earlier). Also, I just read that "てやる" means "to do for".
Is the first を denoting the subject while the second is denoting the direct object?
After reading "Two を in a single sentence - how to understand it?", I thouht the sentence I wrote above could have a different meaning because of the second item in this を defition of jisho.org, that is, the first を could be a subject, as in が.