富士山に登るのは大変だったが、登らなければできない素晴らしい経験がいくつもできた。
What does the なければできない mean and how is it different than なければならない?
From what I know なければならない means HAVE to do.
富士山に登るのは大変だったが、登らなければできない素晴らしい経験がいくつもできた。
What does the なければできない mean and how is it different than なければならない?
From what I know なければならない means HAVE to do.
Please forget ~ないといけない and ~なければならない for now. なければできない is totally different from them. なければできない is not a special construction, so you can just read it word by word. 体験をする means "to have an experience", and 体験ができる means "can have an experience".
富士山に登るのは大変だったが、《登らなければできない素晴らしい経験》がいくつもできた。
Climbing Mt. Fuji was tough, but I was able to have many 《great experiences that I could not have had if I hadn't climbed it》.