Here is an example sentence from a grammar book.
東京で若者の街と言ったら、そりゃあ渋谷に原宿だろう。
Does 渋谷に modify 原宿? Can one use 「AにB」in this way to mean “B which is in A”? Or is 渋谷に原宿 simply an abbreviation of 渋谷にある原宿?
Here is an example sentence from a grammar book.
東京で若者の街と言ったら、そりゃあ渋谷に原宿だろう。
Does 渋谷に modify 原宿? Can one use 「AにB」in this way to mean “B which is in A”? Or is 渋谷に原宿 simply an abbreviation of 渋谷にある原宿?