I realize that “として” and “とする” have vastly different meanings, so let’s give some specific examples.
(1)東京都内に住む南アジア出身で40代のイスラム教徒(ムスリム)の女性が、警視庁の警察官から不当な任意聴取を受け、他人に氏名や住所などの個人情報を漏らされたとして5日、都公安委員会に苦情を申し出たことが分かった。
(2)警察側は後日、民事訴訟を起こすとする男性に女性と長女の氏名や年齢、住所などの個人情報を伝達。
Source: https://www.nikkansports.com/m/general/news/202107050001193_m.html?mode=all
Thank you in advance.