リビングにいた面々が、ぱちぱちと手を叩きながら口々に言う。制服を着た少女たちが、照れくさそうに頰を染めた。ーーまあ一部、狂三の言葉に青筋を立てる真那のような例外もいるにはいたのだけれど。
(Date a live, book 22)
What is the grammar of the bold part? Can we omit it?
リビングにいた面々が、ぱちぱちと手を叩きながら口々に言う。制服を着た少女たちが、照れくさそうに頰を染めた。ーーまあ一部、狂三の言葉に青筋を立てる真那のような例外もいるにはいたのだけれど。
(Date a live, book 22)
What is the grammar of the bold part? Can we omit it?