I came across with the next sentence:
「そんな呼び方をして、馴れ馴れしくはありませんか?」
「そんな、馴れ馴れしいだなんて」
Why is there a だ with a いadj? And what is the meaning or nuance of that だなんて?
I came across with the next sentence:
「そんな呼び方をして、馴れ馴れしくはありませんか?」
「そんな、馴れ馴れしいだなんて」
Why is there a だ with a いadj? And what is the meaning or nuance of that だなんて?