2

When written I've read that you can use the base of the 〜ます form to mean "and". But does the same rule apply when spoken?

For example, does the following sentence make sense when spoken?

そしてシステムにログイン、部品を探し注文します

Or should it instead be:

そしてシステムにログインして、部品を探し注文します

Eddie Kal
  • 11,332
  • 5
  • 19
  • 40

1 Answers1

4

This usage is called 中止法. You can use it safely in formal speech, but it's rare in casual speech. For example, a mother would almost never say 早く歯を磨き学校に行きなさい to her children.

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582