I have some difficulty understanding this grammar structure.
The context is
いやにみられてるんですけど。これってアレよ、きっと私から滲{にじ}み出る神オーラで。。。
I don't like the way they're looking at me. I know ! It's the goddess aura I exude ...
って probably stands for というのは、アレ=あれ, but it does not seem to make sense to have これ and あれ at the same time.
I feel I am missing something...