0

How does one join a noun and a verb? Example:

友達に行かせるのは初めて最後にするわ - This is the first and last time I will let my friend force me to go

I used で to join the noun 初めて and 最後 in the example above, but it doesn't sound too right because で is used to join nouns only. Question is, what is the correct word to use here?

Newbie
  • 2,111
  • 5
  • 13
  • 2
    You've given your question a title that references joining "a noun and a verb," but in the question itself you correctly refer to 初めて as a noun. (It's actually both an adverb and a special type of noun that is sometimes called a "no-adjective" in English – see naruto's answer and the back-and-forth between naruto and others in the comments here https://japanese.stackexchange.com/questions/65765/初めてです-is-初めて-an-adverb). Of course, 最後 is also a noun. I think 初めてで最後 is OK for "first and last time," but this is not an example of joining a noun and a verb. – Nanigashi Oct 22 '20 at 22:33
  • I'd thought 最後にする is the verb here – Newbie Oct 23 '20 at 00:58
  • 1
    The verb is just する, and it’s being used in the sense of “to make X [be] Y” – as in “I’m going to make [this] the first and last time…” (And speaking of verbs, 友達に行かせる doesn’t really mean “let a friend force me to go.”) – Nanigashi Oct 23 '20 at 02:32
  • 1
    `let my friend force me to go` -- Maybe you meant to write 「友達に行か**され**るのは」(*lit.* I'm forced to go by a friend)? `初めてで最後にする` -- I think 最初で最後にする would be more natural. – Chocolate Oct 23 '20 at 03:19
  • Wouldn't [sentences with「最初で最後」](https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%A7%E6%9C%80%E5%BE%8C%22) be more appropriate as examples for your question? I think it would sound more natural in Japanese to say something along the lines of "I will never let my friend force me to go again" or something. – JansthcirlU Oct 23 '20 at 12:29

1 Answers1

1

初めてで最後 may be grammatical but doesn't make much sense to me. The expression you need is 最初で最後.

~するのは最初で最後にする。
I'll make this the first and last time I ~.

(But judging form the English version, you probably wanted to use causative-passive 友達に行かせられるのは / 友達に行かされるのは.)

naruto
  • 285,549
  • 12
  • 305
  • 582