1

i don't really know why the stem version was used instead of the dict version in this sentence is it because of the の? or is there a grammar rule i am missing?

次の慣用句の続きを述べよ 風が吹けば…

user38996
  • 289
  • 2
  • 7
  • 1
    Can you attempt a translation or at least edit your question to indicate **what you think this sentence means**? I suspect that you are in fact misinterpreting the grammar. If so, this may help: https://japanese.stackexchange.com/questions/6833/difference-between-一段-imperatives-~よ-~ろ – Nanigashi Oct 16 '20 at 17:57
  • 2
    Does this answer your question? [Difference between 一段 imperatives ~よ・~ろ](https://japanese.stackexchange.com/questions/6833/difference-between-%e4%b8%80%e6%ae%b5-imperatives-%ef%bd%9e%e3%82%88-%ef%bd%9e%e3%82%8d) – Shurim Oct 16 '20 at 18:56
  • See this table: https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Japanese#Conjugation_table – naruto Oct 17 '20 at 09:32

0 Answers0