別に恥ずかしいとか思わない。
What is 別に? I didnt get it. Ive already read some articles about it, but sill..
The first article I read. I learned the meaning of it, which can be "not really, not particularly", and that the verb has to be in the negative form. Example "それはべつにわるいことでもない。""That's not particularly a bad thing."
But I can't get it here.