この映画はよかったです.
or
この映画はいいでした.
My understanding is that they both have the same literal meaning. Is there a subtle difference between them? And, does it sound more natual to use one or the other?
この映画はよかったです.
or
この映画はいいでした.
My understanding is that they both have the same literal meaning. Is there a subtle difference between them? And, does it sound more natual to use one or the other?