I'd like to know the possible meanings for "気を巡らせる" . The term is from a Drama CD I'm currently listening, its a fantasy story with magic and the sort.
The context is a fight, the main character use balls as projectiles that hits his opponent nicknamed "Steel Whirlwind", but he withstands it and counter attacks.
I'll try to transcript the scene after that:
-「吾輩の固体を縛るのではなく、砕こうと言う腹であったようだ。惜しいか。傷ついた貴様の攻撃では、吾輩の筋肉を貫通をすることは叶わなかったようだな。」
-「ええ, ですから…最初から貫通を狙ってはいませんでした。」
-「何??」
-「私の気を巡らせたボール, それは… 」
(Sound of balls appearing in the air)
-「…吾輩が囲まれている。打ったのではなく、最初から吾輩の周囲に巻いていたというのか?」
-「その通り。鋼の旋風, あなたの歩みを止めるのが目的! 」
I know "巡らせる" combined with "思い" means "to ponder", but I don't know what it means combined with "気". Also, I've found that "気をめぐらす" is used a lot in articles about oriental health practices, which confuse me more.
For example: "気をめぐらせて心身デトックス!初心者でも超カンタン気功体操!"
I appreciate any help.