While practicing for the upcoming JLPT exam, I came across this question
昨夜は風が強かった〇〇、庭の木の葉が全部落ちている。
A. はずで B. たびに C. によって D. とみえて
For B. たびに, I understand that it should be used for something that happens regularly, so it is unlikely to be this choice because of 昨夜.
For C. によって, though it can imply the cause/reason, I understand that it should be used after a noun, so it is unlikely to be this choice as well.
Now as for D. とみえて, I found a similar example as below making me to decide to go with this choice.
雨が降ったとみえて、道が濡れています。
However, after showing this question to my Japanese friend, she suggested that among all these choices, she would pick A. はずで.
Now I started to get confuse of what should be an appropriate answer here. Is it possible for someone to kindly elaborate on why one should be used here instead of another?