The speaker was hired by the queen to manufacture enhanced armour, but not many of the 貴族騎士 has requested an order as of now. The speaker is trying to give his special armour as a gift to a poor soldier that did the speaker some favours in the past.
poor soldier「・・・私にはあなたに依頼するようなお金はありませんよ」
「とんでもない、お金はいりませんよ」
「貴族騎士からお代をいただいているのは、殿下が定めた基準を超える能力や装飾を施しているからです」
「本来は私の技術を軍に生かすというのが、殿下のお考えーーー過度な物でなければ、普及優先のためお代は貰いません」
In regards to what i charge the nobility, the "能力や装飾を施している" exceeds the standard the queen has set, so i don't need money from you.
Originally, the queen's idea was that my craft is to be used by our forces, --- if it's not too extreme, for the sake of prioritizing the popularity of the armour, payment isn't needed .
I find it difficult to fit a definition J or E, for 能力や装飾を施す in this context
thanks